TheJakartaPost

Please Update your browser

Your browser is out of date, and may not be compatible with our website. A list of the most popular web browsers can be found below.
Just click on the icons to get to the download page.

Jakarta Post

Letters: Mispronouncing English book

Each week, I spend an afternoon teaching English to my driver’s children

The Jakarta Post
Tue, October 11, 2011 Published on Oct. 11, 2011 Published on 2011-10-11T07:00:00+07:00

Change text size

Gift Premium Articles
to Anyone

Share the best of The Jakarta Post with friends, family, or colleagues. As a subscriber, you can gift 3 to 5 articles each month that anyone can read—no subscription needed!

E

ach week, I spend an afternoon teaching English to my driver’s children. Last week, we tackled the difficult, but not insurmountable task of pronouncing both “th” as in “this”, “that”, “they” and “the”, and “sh” as in “she”.

Yesterday, I bought a book containing examples of English conversation for Indonesian children, which was published only last year.  At first glance it is bright and breezy and colorful and, I thought, ideal for elementary grade children starting to learn English.

Or so I thought.  However, on page one, the first sentence - Ini tas (This is a bag) is rendered for pronunciation “Dhis is e beg”.

Dhis!  No - it’s “this”, not “dis”, and not “dhe” for “the”, and not “dhat” for “that”.  But, according to this book, it is. Every “this”, “that”, “there” and “the” is “dis”, “dhat”, “dhere” and “dhe”.  

Well, “th” is not pronounced that way.

Needless to say, Dia ibu saya is rendered “Si is mai madder”, not “She is my mother”.

I guess some readers will say, “Who cares?” Well, I do. I was privileged to work under a great headmaster whose motto was, “Get it right!’  Besides, try learning French and getting away with that attitude.

I find it astounding that a new book has been published with such fundamental errors on nearly every page, which only serve to hold children back from speaking English correctly.

The author, editors and publishers need to be aware of this and correct further editions.    

Indonesians can learn how to pronounce “th”. It requires putting your tongue between your teeth and opening your mouth and making the sound “tha”.

You can practice this by pointing your tongue in the direction of a fair number of politicians and elite and saying “They are thieves.”

Phillip Turnbull
South Tangerang, Banten

Your Opinion Matters

Share your experiences, suggestions, and any issues you've encountered on The Jakarta Post. We're here to listen.

Enter at least 30 characters
0 / 30

Thank You

Thank you for sharing your thoughts. We appreciate your feedback.

Share options

Quickly share this news with your network—keep everyone informed with just a single click!

Change text size options

Customize your reading experience by adjusting the text size to small, medium, or large—find what’s most comfortable for you.

Gift Premium Articles
to Anyone

Share the best of The Jakarta Post with friends, family, or colleagues. As a subscriber, you can gift 3 to 5 articles each month that anyone can read—no subscription needed!

Continue in the app

Get the best experience—faster access, exclusive features, and a seamless way to stay updated.