TheJakartaPost

Please Update your browser

Your browser is out of date, and may not be compatible with our website. A list of the most popular web browsers can be found below.
Just click on the icons to get to the download page.

Jakarta Post

John Peterson’s passion for old Javanese manuscripts

Ganug Nugroho Adi (The Jakarta Post)
Premium
Surakarta, Central Java
Mon, July 22, 2019

Share This Article

Change Size

John Peterson’s passion for old Javanese manuscripts Devotion: John Peterson and a staff member of Yayasan Sastra Lestari (Yasri) read an ancient script in Surakarta, Central Java. (JP/Ganug Nugroho Adi)

An Australian scholar shows how the love of ancient manuscripts and history does not recognize borders.

When John Peterson arrived in Indonesia from Australia in 1996, he was a doctoral student of the history and culture of 19th century Java at Monash University, Australia. During this time, he visited Sebelas Maret State University (UNS) in Surakarta to conduct research for his dissertation.

“I needed old manuscripts to complete my dissertation. I was crazy about old texts for a long time and thus got fully engrossed,” said Peterson at the office of Yayasan Sastra Lestari (Yasri), a literary foundation in Banjarsari, Surakarta, Central Java, recently.

Peterson, who was born in Melbourne in 1956, and Supardjo, a lecturer at UNS Surakarta, founded Yasri in 1997. The foundation’s missions are the preservation, transliteration and digitization of manuscripts in Javanese and old Javanese.

Today, Yasri has transliterated over 6,000 texts or around 15 million words of the old documents, mostly comprising Javanese literary manuscripts from Central Java and its nearby regions written during the 19th century and the early 20th century.

Ready to go: Several old manuscripts collected by Yayasan Sastra Lestari (Yasri), in Surakarta, Central Java, are ready to be transliterated from Javanese script to the Roman alphabet.
Ready to go: Several old manuscripts collected by Yayasan Sastra Lestari (Yasri), in Surakarta, Central Java, are ready to be transliterated from Javanese script to the Roman alphabet. (JP/Ganug Nugroho Adi)

“I just feel worried lest the old manuscripts be lost or gone. I think they’re important documents authored by literary men from the Kasunanan Surakarta and Pura Mangkunegara [palaces],” revealed Peterson.

to Read Full Story

  • Unlimited access to our web and app content
  • e-Post daily digital newspaper
  • No advertisements, no interruptions
  • Privileged access to our events and programs
  • Subscription to our newsletters
or

Purchase access to this article for

We accept

TJP - Visa
TJP - Mastercard
TJP - GoPay

Redirecting you to payment page

Pay per article

John Peterson’s passion for old Javanese manuscripts

Rp 29,000 / article

1
Create your free account
By proceeding, you consent to the revised Terms of Use, and Privacy Policy.
Already have an account?

2
  • Palmerat Barat No. 142-143
  • Central Jakarta
  • DKI Jakarta
  • Indonesia
  • 10270
  • +6283816779933
2
Total Rp 29,000

Your Opinion Matters

Share your experiences, suggestions, and any issues you've encountered on The Jakarta Post. We're here to listen.

Enter at least 30 characters
0 / 30

Thank You

Thank you for sharing your thoughts. We appreciate your feedback.