Please Update your browser

Your browser is out of date, and may not be compatible with our website. A list of the most popular web browsers can be found below.
Just click on the icons to get to the download page.

Jakarta Post

The importance of literary translation for global recognition

  • Dylan Amirio

    The Jakarta Post

Jakarta   /   Mon, September 11 2017   /  12:39 am

Courtesy of Lontar FoundationSince 1987, the Lontar Foundation has been one of the most active independent institutions in translating Indonesian works into English, quietly developing and making local literature accessible abroad as a result.Before the establishment of the Lontar Foundation, there was virtually no place in the world where one could find translated versions of Indonesian literature, and the foundation itself has remained the only organization since 2009 that focuses on promoting translated Indonesian literature abroad. But while the foundation itself had a productive few decades behind it, as it celebrates its 30th anniversary this year, Lontar has also fallen victim to the indifference of Indonesians toward the importance of translating those works into English. Lontar Foundation co-founder John McGlynn once mentioned that even after three decades and the support ...