Australian professor George Quinn translated an anthology of Javanese short stories to help introduce Javanese literature to a wider audience.
n a strikingly sunny day in the Lontar Foundation office in Bendungan Hilir, Central Jakarta, author George Quinn proudly displayed the Javanese woman on the cover of his new book.
“She’s really fascinating, isn’t she? Her eyes pierce straight into your soul,” Quinn said to The Jakarta Post on Oct. 5.
The book is a compilation of Javanese short stories titled She Wanted to be a Beauty Queen, the first-ever English translation anthology of modern Javanese fiction. It is compiled and translated by George Quinn, an Australian emeritus professor of Javanese literature.
Of 30 short stories in this collection, some date back to the 1950s while others can be considered contemporary. But regardless of their release dates, they are not commonly read by Indonesians. In fact, Javanese literature can barely be found in most bookstores.
“There’s a sense in which people think, ‘Why is there no Javanese literature?’ as if it doesn’t exist, so they think, ‘Why bother’. But in fact, it does exist and it’s very dynamic,” the 80-year-old said.
Javanese writings
Share your experiences, suggestions, and any issues you've encountered on The Jakarta Post. We're here to listen.
Thank you for sharing your thoughts. We appreciate your feedback.
Quickly share this news with your network—keep everyone informed with just a single click!
Share the best of The Jakarta Post with friends, family, or colleagues. As a subscriber, you can gift 3 to 5 articles each month that anyone can read—no subscription needed!