TheJakartaPost

Please Update your browser

Your browser is out of date, and may not be compatible with our website. A list of the most popular web browsers can be found below.
Just click on the icons to get to the download page.

Jakarta Post

Letters: ‘Sin Tjhoen Kiong Hie’ or ‘Gong Xi Fa Cai’

My compliments to your reporter: Andreas D

Liem Sian Tie (The Jakarta Post)
Jakarta
Tue, February 5, 2013 Published on Feb. 5, 2013 Published on 2013-02-05T12:09:47+07:00

Change text size

Gift Premium Articles
to Anyone

Share the best of The Jakarta Post with friends, family, or colleagues. As a subscriber, you can gift 3 to 5 articles each month that anyone can read—no subscription needed!
Letters: ‘Sin Tjhoen Kiong Hie’ or ‘Gong Xi Fa Cai’

M

y compliments to your reporter: Andreas D. Arditya for his in-depth reporting on “New Year bustle in Jakarta’s Chinatown” in Feb. 3.

Indeed, if it was not for former president Abdurrahman “Gus Dur” Wahid, the Chinese would have become “Cino dudu, Jowo dudu” (not Chinese, nor Javanese) because they would have all become rootless and left without an identity.

In citing Imlek as uttered by Akwet but also by most people in Indonesia for the Chinese New Year, I must emphasize that this is a misnomer.

Imlek means “lunar calendar”. Again the Tahun Baru Imlek is incorrect in the sense that the lunar calendar is in fact the Islamic calendar which is based on the cycle of the moon and a lunar calendar year consists of 354 - 355 days making it 11 days shorter than the Gregorian calendar.

So the traditional Chinese New Year is the first day of the calendar used by the Han people and now called New Spring.

It is known in China as the Spring Festival. A festival for the populace of an agrarian society, celebrated since before the time of Confucius by China and the countries of the Confucian Cultural Circle, namely Korea, Vietnam, Laos, Cambodia, Thailand, Singapore, Malaysia and Indonesia.

After the dissolution of the Han cultural circle, these countries resorted to the Gregorian calendar with Jan. 1 for the New Year.

In Singapore and Malaysia, the New Year is celebrated as the Chinese New Year.

If the word Imlek is safe to perpetuate, leave the mistake uncorrected as it is and let the Chinese observe this festival which from time immemorial has been the most significant event of the year.

In the olden days, the common New Year greeting of our forefathers was simply “Sin Tjhoen Kiong Hie” or “Happy New Spring” but later people were contaminated by the materialistic thoughts prevalent in Hong Kong, wishing everyone Gong Xi Fa Cai or Kong Hee Fat Choi (Cantonese for congratulations on making money or getting rich).

Times have changed. The Koreans were the advocates of filial piety to parents as taught by Confucius but not anymore. They have been carried away by the whirlwind of Gangnam Style.

Your Opinion Matters

Share your experiences, suggestions, and any issues you've encountered on The Jakarta Post. We're here to listen.

Enter at least 30 characters
0 / 30

Thank You

Thank you for sharing your thoughts. We appreciate your feedback.

Share options

Quickly share this news with your network—keep everyone informed with just a single click!

Change text size options

Customize your reading experience by adjusting the text size to small, medium, or large—find what’s most comfortable for you.

Gift Premium Articles
to Anyone

Share the best of The Jakarta Post with friends, family, or colleagues. As a subscriber, you can gift 3 to 5 articles each month that anyone can read—no subscription needed!

Continue in the app

Get the best experience—faster access, exclusive features, and a seamless way to stay updated.